Ясен пень — буженина!

Служба русского языкаСегодня дежурные рубрики «Служба русского языка» — восьмиклассники школы № 64 Виталий Лужбин и Наталья Удачина.

Дежурные: — Здравствуйте, уважаемые читатели! А вы знаете, что с 1 марта в Екатеринбурге начались бесплатные занятия по русскому языку для всех желающих? Так горожан решили готовить к «Тотальному диктанту», который пройдёт 6 апреля. Тотальный диктант — это своеобразный флешмоб, который позволяет людям задуматься, насколько они грамотны, и усилить желание эту грамотность повышать. В прошлом году в Екатеринбурге за тотальный диктант было поставлено только две «пятёрки», в основном жители Свердловской области написали его на «тройки» и «двойки». Константин Зущик, куратор проекта «Тотальный диктант» в Екатеринбурге, утверждает, что акция «Русский по пятницам» способна привить любовь к языку всем, кто стал им интересоваться. Мы тоже стремимся прививать любовь к Великому и Могучему. Поэтому — за работу, Служба!

Оля Агафонова (14 лет): — Откуда взялось выражение «ясен пень»? Часто слышу его в играх КВН, в просторечии и заинтересовалась его происхождением…

Дежурные: — Ольга, в эвфемизм (от греч. euphemia — воздержание) — слово или выражение, служащее для замены таких обозначений, которые представляются говорящему нежелательными, не вполне вежливыми, слишком резкими. С эвфемизмами можно встретиться в разговорной речи, особенно их много в молодёжном сленге, но они также распространены и в художественной речи — например, для создания юмористического эффекта. Вспомним цитату из книги Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев»: «Старушки, они всегда преставляются… Или богу душу отдают, — это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая — значит, преставилась. А, например, которая покрупнее да похудее — та, считается, богу душу отдаёт. Вы, считается, ежели, не дай бог, помрёте, что в ящик сыграли. А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, приказал долго жить. А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят: перекинулся или ноги протянул». Вот такие интересные эвфемизмы, которые можно встретить не только в играх КВН.

Павел Николаевич: — Уважаемые знатоки, свинина — это мясо свиньи, утятина — утки, телятина — понятно, телёнка, конина — конское мясо. А что за мясо — буженина? И почему оно так называется?

Дежурные: — Павел Николаевич! Слово «буженина» является переоформлением более старого — «вуженина». Оно произведено от глагола вудити, имевшего значение «вялить, коптить». Поэтому буженина буквально означает «вяленая, копчёная».

На заметку

«Только в слове мы общаемся с людьми и природой», -говорил А.Лосев.

Дежурные: — В словах русского философа много истины! Природа языка и душа человека связаны тонкими нитями. Важно не разорвать их и сохранить это ценное сцепление. Поэтому любите русское слово, пишите в рубрику, задавайте вопросы, и — ДАВАЙТЕ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО!

Предыдущая статьяГрипп: эпидпорог всё ещё превышен
Следующая статьяВот блин!

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя