И вновь о глаголе «зажжётся»…

Служба русского языка

Служба русского языкаСегодня дежурные рубрики «Служба русского языка» — восьмиклассники школы 64 Вероника Пыц, Наталья Жужгова, Андрей Грищенин и Дмитрий Вылегжанин.

Дежурные: — Здравствуйте, уважаемые читатели! А вы знаете, что британские школьники скоро будут учить русский язык? Он попал в число рекомендуемых к изучению в средних учебных заведениях страны. В этот же список, как наиболее востребованные в бизнес-среде, вошли арабский и японский языки. С такой инициативой выступил министр по делам школ, семьи и детей Эд Боллз. Он также настаивает на том, чтобы в начальных классах британских школ языковые дисциплины предлагались учащимся в качестве факультативных, чтобы языковое образование «отражало меняющееся лицо бизнеса». А нам бы очень хотелось противостоять губительным тенденциям, разрушающим русский язык — наше национальное достояние. Поэтому за работу, Служба!

На нашу электронную почту пришло письмо от читателя, подписавшегося Карри: «Зажжётся или зажгётся? Настя Лаптева в одном из выпусков Службы спросила не совсем о том, о чём ответили вы, уважаемые дежурные. Прошу прощения за корявую фразу, но — как аукнется… А ведь «зажгётся» русский грамотный человек ни за что не скажет — разве что этот человек ещё совсем молод… «Потому что сколько ни зажигай, а не «зажгётся» ни за что, а вот «зажжётся» — запросто! Двойку вам, дежурные!»

Дежурные: — Спасибо за Ваш отклик! Великая сила — в слове! В этом мы в очередной раз убедились, получив это письмо. И решили вновь обратиться к вопросу, потому что лёгких путей не ищем. Действительно, форма глагола зажгётся не является литературной нормой. В Толковом словаре Ушакова нам предлагают вариант «зажёгся, зажглась, зажечься». Вместе с тем в словаре русского языка под редакцией А.П.Евгеньевой обнаружили следующее: выбор зажёгся или зажжётся зависит от значения. Например, в значении «вспыхнув, начать светить; загореться» — употребляется зажёгся. В домах зажглись огни, И постепенно шум нестройный умолкнул. (А.С.Пушкин, «Кавказский пленник»). По обе стороны улицы зажглись фонари. (А.П.Чехов, «Каштанка»). В переносном значении «возникнуть, появиться (о чувствах, настроениях и т. п.) — употребим зажжётся. В твоей душе зажжётся вдохновенье, И дума рано омрачит чело. (Н.П.Огарев, «Жизнь поэта»). Для придания поэтичности речи многие известные поэты применяли форму зажёгся. Читаем у А.Блока:

Зажгутся нити фонарей,
Блеснут витрины, тротуары...

Алексей Плещеев: «Если в час, когда зажгутся звёзды…». Константин Бальмонт: «Ночь нас окутает ласковым сумраком, В небе далёком зажгутся огни, Ветер о чем-то…»

Спасибо за урок, уважаемый читатель!

На заметку: «Русский язык — язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков» (П.Мериме).

Дежурные: — Мы очень рады, что тонкость оттенков и значений в русской речи побуждает нас бороться и искать, найти и продолжать изучать великий русский язык. Пишите в рубрику, задавайте вопросы и — ДАВАЙТЕ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО!

Предыдущая статья«Сообщи, где торгуют смертью!»
Следующая статья«Шапка Мономаха»

1 КОММЕНТАРИЙ

  1. Так, вы, товарищи, сами-то поняли, что сказали? Как можно сравнивать глаголы в разной временной форме? Пример: он (что сделает?) зажжётся, он (что сделал?) зажёгся. Всё про один и тот же объект. И при чём здесь значение? А если в стихотворении было бы «В твоей душе зажглось вдруг вдохновенье…», это было бы уже в прямом значении? А «В домах зажжётся свет» будет значить «возникнет, появится»? При чём поэтичность, если невозможно сказать:»зажжутся нити фонарей, зажжутся огни, звёзды»? Это просто чередование «жг — жж».

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя