А и Е в посёлке Чащавита

Сегодня дежурные рубрики -пятиклассницы школы 64: Ольга Комарова и Елизавета Саламатова.

Служба русского языка

Дежурные: — Здравствуйте, уважаемые читатели! А вы знаете, что сегодня особое место в мире занимает русский язык «всемирной паутины»? Русскую сеть поддерживает не просто многомиллионная диаспора. Говорят, что большая часть грамотных пользователей русскоязычного сегмента Интернета находится за пределами России. Не будь «паутины», русскоязычное пространство, возможно, давно утонуло бы в иноязычном окружении. А отдельные фрагменты образования на русском языке, доставшиеся ещё от советского времени, продолжают быть речевыми образцами. Сейчас русский сегмент всемирной сети -это новая кузница языка, как и наша лингвистическая рубрика. Поэтому за работу, Служба!

Екатерина: — Как правильно написать: Пасха или пасха?

Дежурные: — Екатерина! Разночтения в написании слова «Пасха» обусловлены противоречиями между официально действующими по сей день требованиями «Правил русской орфографии и пунктуации» и современной письменной нормой. Так, в советскую эпоху наименования религиозных праздников предписывалось писать только со строчной буквы. Современные же нормы таковы: с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в названиях праздников: Пасха, Рождество, Рамадан, Шаббат и других. С прописной буквы пишутся и народные названия, связанные с церковным календарём: Масленица, Святки, Яблочный Спас. Такие нормы зафиксированы, например, в справочнике В.В.Лопатина. Таким образом, правильно: Пасха, Воскресение Христово.

Непредставившийся читатель: — Почему на въезде в посёлок Чащавита на указателе написано ЧащЕвита, а в документах и в СМИ пишется ЧащАвита?

Дежурные: — Уважаемый читатель! Историю названия посёлка ЧащАвита в лингвистических справочниках нам найти не удалось, но можно предположить, что оно образовано путём сложения исконно русского слова «чаща» (густой, трудно проходимый лес) и латинского «vita», что в переводе обозначает «жизнь». В этом случае ошибку на указателе в посёлок можно объяснить правилом сложения основ с использованием соединительных гласных -е-; -о- или -и- (конЕферма; песнОпение; скопИдом). Видимо, тот, кто готовил указатель, действовал по известному правилу словообразования. Хотя, как нам удалось выяснить, в русском языке есть ещё варианты частей слов, которые участвуют в соединении двух основ: -ух, -ех, -а (трЁХдневка; сорокАлетний). Возможно, и в названии посёлка ЧащАвита А — соединяет «лес» и «жизнь».

P.S. Пока верстался номер, ГИБДД Лесного сообщила, что на указателе при въезде в посёлок ошибка исправлена — теперь «Чащавита» написано через А.

Дежурные: — Русский язык остаётся ключом к знаниям всех отраслей науки и техники, важным элементом культуры. Поэтому будьте внимательны к слову, изучайте русский язык, и — ДАВАЙТЕ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО!

Слово и антислово

галочка

Добро — нечто положительное, хорошее, полезное. По мнению митрополита Кирилла, будущее человеческой цивилизации — за Добром.

крестик

Позитиффчик — радость, веселье. По мнению телеведущего Дмитрия Нагиева, и без этого слова искажений в нашей жизни достаточно.

Предыдущая статьяТалант вопреки
Следующая статьяНа пути к безъядерному миру

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя