Дежурные рубрики «Служба русского языка» – десятиклассницы школы 64: Ирина Михеева и Вероника Пыц.
Дежурные: – Здравствуйте, уважаемые читатели! А вы знаете, что в школах Лапландии (Финляндия) число учеников, которые выбрали для изучения русский язык, за 2014 год увеличилось на 40 процентов. Дети сами охотно изучают русский язык, так как его знание может повысить шансы трудоустройства в будущем, пишет финский портал YLE. Сейчас в лапландских школах и лицеях русский язык изучают 533 человека. Больше всего таких школьников в столице Лапландии Рованиеми – около 330. В младших классах выбор в пользу русского языка в этом году сделали в два раза больше учеников, чем в прошлом, отмечает издание. Мы рады, что русский язык – наше национальное достояние становится таким популярным в мире. Поэтому продолжаем лингвистическую рубрику и отвечаем на вопросы читателей. За работу, Служба!
Игорь Одинцов: – Знатоки, скажите, когда пришло в русский язык слово «попса»?
Дежурные: – Здравствуйте, Игорь! Спасибо за вопрос. Как всегда, для ответа на него мы обращаемся к лингвистическим справочникам. Начнём по порядку. Попса, или попс, в словаре «Заимствования в русском субстандарте. Англицизмы» имеет несколько значений: о чём-либо превосходном, отличном; поп-музыка низкого художественного уровня; какие-ллибо произведения искусства низкого художественного уровня, атрибуты массовой культуры, а также примитивные, не отличающиеся высоким интеллектуальным уровнем и художественным вкусом люди. Интересно, что слово «попса» созвучно с английским разговорным словом pop, которое представляет собой сокращение от popular concert, то есть благотворительный концерт. Как английское popular, так и все освоенные литературным русским языком слова с этим корнем восходят к латинскому существительному populus «народ, народная масса», и это значение сохраняется во всех производных, в том числе в жаргонизме «попса». В словаре В.И.Даля зафиксирован глагол «попсовать» в значении «испортить, исказить, испакостить», но к современному глаголу «попсовать», несмотря на несомненную близость звучания, он не имеет прямого отношения.
Слово за слово
- Яма – углубление в земле.
- Yama (японское) – гора, то есть положительная форма рельефа, изолированное резкое поднятие среды относительно ровной местности.
Дежурные:– Пишите в рубрику свои лингвистические находки, следите за речью, будьте внимательны к слову, и – ДАВАЙТЕ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО!