Не повернули голову по обеим сторонам улицы

служба русского языка

служба русского языкаСегодня дежурные рубрики «Служба русского языка» -семиклассники школы 64 Полина Захарова и Василий Перминов.

Дежурные: — Здравствуйте, уважаемые читатели! «Слово — одежда мыслей», — говорил Максим Горький. От того, какие слова мы с вами подбираем, чтобы выразить себя в речи, зависит наш образ. Нам очень хочется надеяться, что ваши постоянные вопросы в лингвистическую рубрику — это не только проявление желания изучать вместе с нами русский язык, но и твёрдое убеждение — становиться лучше. Поэтому Служба принимается за работу!

Екатерина Иванова (г. Лесной): — Как правильно: «Они не повернули головУ или голов»?

Дежурные: — Екатерина, правильнее сказать — не повернули голову. Как указывает грамматика Д.Э.Розенталя, если одинаковые предметы принадлежат каждому лицу из группы или находятся в одинаковом отношении к ним, то форма единственного числа употребляется в значении множественного. Например, носильщики на голове несли корзины; солдаты стояли с опущенной головой.

Ирина К. (г. Лесной): — Недавно стояла на остановке и услышала разговор двух немолодых женщин: «По обоим сторонам всё застроили, город сам на себя не похож…». Задумалась: по обоим или по обеим?

Дежурные: — Данное числительное имеет две формы рода. Если оно употребляется с существительными мужского и среднего рода, то тогда используется форма с О (обоим, обоих, обоими). Например: подружился с обоими мальчиками («мальчик» — муж. род). А если это числительное употребляется с существительным женского рода, тогда используется форма с Е (обеим, обеих, обеими). Например, в гости пригласили обеих девочек («девочка» — жен. род). В нашем случае слово «сторона» женского рода, значит — по обеим сторонам.

Юрий Аркадьевич (г. Лесной): — Знатоки! Часто по радио слушаю рекламу, в которой диктор несколько раз произносит фразу, употребляя вместо слова «междугородный» — «междугородний»! Может, вы расскажете, а как всё-таки правильно? Мне кажется, что первый вариант!

Дежурные: – Юрий Аркадьевич, спасибо за такой интересный вопрос. Слова «междугородный» и «междугородний» практически во всех словарях приводятся как равноправные, и лишь в некоторых указано, что форма на -ий – разговорная. Литературный вариант – слово «междугородный». Его легитимность становится очевидной, если вспомнить однокоренные «огородный» или «загородный», не допускающие никаких вариаций: вряд ли кому-то в голову взбредёт сказать «огородний овощ» или «загородний дом».

На заметку

Кстати, 21 февраля отмечался провозглашённый ЮНЕСКО Международный день родного языка! Родной язык. Он впитан с молоком. Звучит, как музыка, нам сердце услаждая. В Международный день родного языка На языке родном тебе мы пожелаем: Люби язык, храни на день и на века! Не забывай мелодию родного языка.

Дежурные: – А для нас родным языком остаётся русский! Поэтому очень важно сохранить его богатство и выразительность. Пишите в рубрику, задавайте вопросы и – давайте говорить правильно!

В Международный женский день 8 Марта некоторые мужчины не только с удовольствием выбирают любимым подарки, они пытаются сделать (по мнению очень многих мужчин) невозможное: накрыть праздничный стол, приготовить разные вкусности и порадовать своих любимых.

Поможем им в этом светлом начинании. Предложим рецепты простых, но необычных и вкусных блюд. Пусть невозможное станет для наших милых мужчин возможным!

 

Предыдущая статьяИз Сарова не с пустыми руками!
Следующая статьяЗа праздничным столом