Сегодня дежурные рубрики «Служба русского языка» – восьмиклассники школы 64 Дмитрий Завьялов и Дмитрий Вылегжанин.
Дежурные: – Здравствуйте, уважаемые читатели! А вы знаете, что в Китае разразился настоящий бум на русский язык! В пекинском Институте иностранных языков читают Пушкина наизусть, почти без акцента. А ещё берут себе новые имена и старательно выводят буквы кириллицы. Студенты уверены: если научишься понимать язык – можно лучше понять Россию и русскую душу. А мы и не сомневаемся в этом, поэтому продолжаем отвечать на вопросы, поступившие в лингвистическую рубрику. За работу, Служба!
Юлия Данилова: – Как образовалось выражение «шиворот навыворот»?
Дежурные: – Как нам удалось выяснить, это странное выражение употребляют в том случае, когда хотят сказать, что кто-либо поступает противоположно тому, как надо. Слово «шиворот» означает ворот, воротник. По объяснению этнографа С.Максимова, происхождение этого выражения связано с наказанием именитых бояр, которое применялось во времена царя Ивана Грозного (XVI в.). Ворот отличал боярина от простолюдина тем козырем, который на торжества и царские выходы прикреплялся, весь вышитый золотом, серебром и жемчугом, сзади шеи, на затылке, к вороту парадного кафтана. Щедрый на всевозможные выдумки по части наказаний, Иван Грозный приказывал выворачивать наизнанку верхний наряд провинившегося чем-либо боярина с его нарядным шиворотом. Кроме того, провинившегося ещё сажали на лошадь лицом к хвосту – «навыворот».
Евгений Петрович: – Кремы или крема? Встречал и то, и другое написание в словарях, поэтому интересует не только вопрос «как правильно», но и «почему»?
Дежурные: – Евгений Петрович! Словарь, в котором форма множественного числа «крема» отмечалась бы как нормативная, нам пока не попадался. А сама история окончания -а(я) у множественного числа существительных мужского рода довольно любопытна. В древности такое окончание принадлежало вовсе не множественному, а исчезнувшему ныне двойственному числу. Его имели, например, существительные, обозначавшие парные предметы: глаза, берега, рукава. В дальнейшем это окончание стало распространяться на формы множественного числа. Причём сначала происходил перенос ударения на исконное окончание -ы, а затем замена -ы на -а. Так, наши бабушки говорили ещё «мОсты», сегодня нормативная форма – «мостЫ», а в профессиональной речи строителей всё чаще звучит «мостА». Непререкаемой нормой до сих пор является форма «тОрты», но в просторечии нередки «тортЫ», а в речи кондитеров – «тортА» и т.д. У некоторых слов формы на -ы(и) и -а(я) получили и вовсе различное значение: мехи (кузнечные) – меха (выделанные шкуры), образы (художественные) – образа (иконы) .
На заметку
«Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками… Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!» – говорил И.С.Тургенев.
Дежурные: – Мы должны помнить слова русского писателя и следовать им. Поэтому наблюдайте за речью, пишите в рубрику, задавайте вопросы и – ДАВАЙТЕ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО!