Сегодня дежурные рубрики «Служба русского языка» – все семиклассники школы 64.
Дежурные: – Здравствуйте, уважаемые читатели! Сегодня выходит последняя рубрика Службы в этом учебном году: впереди у нас – каникулы! Прощаясь с вами на короткое время, мы будем ждать ваших вопросов и возобновим работу осенью. А пока – последние вопросы.
Наталья Коренева (г. Лесной): – Подскажите, корректно ли сказать по телефону об отсутствующем сотруднике «…она отошла»?
Дежурные: – В словаре Ожегова «отойти» растолковывается как удалиться от какого-нибудь места (в Вашем контексте: отошла от места, где стоит телефон). В этом значении обычно глагол употребляется с обстоятельствами. Но есть значение «отойти в вечность», что означает умереть. Если человек не покидал пределов комнаты, но находится далеко от телефона, то употребление глагола «отошла» корректно. А вот «отойти на пять минут» – не очень благозвучно, правильнее сказать – «Она вышла».
Антон Перевалов (16 лет, Н.Тура): – Скажите, пожалуйста, как образован глагол «поскользнуться»? От «скользнуть»? В одном из словарей я обнаружил допустимый вариант написания глагола «поДскользнуться», хотя во многих справочных изданиях «поскользнуться» дана как единственно возможная форма…
Дежурные: – Антон! Оказывается, подскользнуться – вариант, который сегодня в ряде словарей признаётся допустимым. Поскользнуться – общеупотребительный вариант. Слово образовано приставочно-суффиксальным способом от «скользнуть» или «скользить».
Нина Степановна Ермоленко (пенсионерка): – Творожные сырки, покрытые шоколадом, мы называем глазированными. А почему, собственно, глазированными, а не глазурованными, ведь такое слово тоже есть? Заранее спасибо.
Дежурные: – Нина Степановна! Обратившись к словарю, мы действительно обнаружили оба слова, о которых Вы пишете. Слово «глазурь» имеет несколько значений. Во-первых, глянцевитый стеклообразный сплав, которым покрывают глиняную, фаянсовую и прочую посуду. А во-вторых, глазурью именуют густой сахарный сироп, в котором варят фрукты и покрывают кондитерские изделия. Если вы покрываете слоем глянцевитой стеклообразной глазури посуду, вы её глазуруете, а если поливаете сладкой глазурью сырок, торт или фрукты – вы их глазируете. Стало быть, сырок глазированный, а не глазурованный.
Ирина Вячеславовна Зырянова, учитель русского языка и литературы школы № 64: – Уважаемые читатели! Благодарю вас за то, что вы, вместе с семиклассниками, знакомитесь с миром русского слова, наблюдаете за речью, интересуетесь языком. Размышление над словом духовно обогащает человека, помогает познакомиться с национальными традициями, самобытностью и неповторимостью любого языка.
«Русский народ создал русский язык, яркий, как радуга после весеннего ливня, меткий, как стрелы, певучий и богатый, задушевный, как песня над колыбелью… Что такое Родина? Это весь народ. Это его культура, это его язык», – сказал Алексей Толстой.
Уважайте и любите русский язык! Учитесь понимать друг друга, и – Давайте говорить правильно!
До встречи в сентябре!