книга, страницы

Развеваем сомнения, пишем правильно

Как часто в сети мы видим ошибочное написание приставок раз- (рас-) / роз- (рос-)? На самом деле – это не редкость. Приведу несколько примеров: «она нам роздала задания по матеше», «надо его розыграть завтра». Часто встречается и вот такое: «росписание на завтра». Давайте розбираться разбираться.

Ударение решает всё

В приставках раз- (рас-) / роз- (рос-) на месте безударного гласного пишется буква «а», а под ударением – «о».

Наглядные примеры: раздáть (рóзданный), расписáние, распúска (рóспись), рассыпать, рассыпáть, рассыпнóй (рóссыпь), разливáть, разливнóй (рóзлив), разыскивать, разыскнóй (рóзыск), разжéчь (рóзжиг), распустúть (рóспуск), разыгрáть (рóзыгрыш).

Не путать с приставку с корнем!

В нашем сегодняшнем разборе речь идёт именно о приставке, а не о корне. В корне, разумеется, можно проверить написание безударной гласной с помощью однокоренных слов. Так, например, «розáрий» легко проверяется словом «рóза». В свою очередь, глагол «разыгрывать» существительным «рóзыгрыш» проверить нельзя, равно как и «разыскнóй» – «рóзыском». Так как корни здесь совсем иные, а приставка – это приставка.

А приставки подчиняются правилу ударений.

Орфографические дублеты

Для примера возьмём слова «разлúв» и «рóзлив» – они оба находятся в нашем словарном обиходе (отвлечение на секундочку, пишутся они также в соответствии с правилом: безударная «а» и ударная «о»), но различаются в своём употреблении.

Разлúв. Во-первых, это состояние по глаголам «разлить / разливать» и «разлиться / разливаться»: «разлив озера», «разлив реки», «произошёл разлив металла из- за опрокинутой цистерны», «разлив нефтепродуктов в океане стал причиной новой экологической катастрофы». Во-вторых, это пространство, залитое водой, водная гладь: «переезд через разлив долог и неудобен». И, в-третьих, это то, что расположено на большом пространстве: «разлив огней», «разлив лугов».

Рóзлив. Это слово, в силу своей специфики, ограничено в употреблении. Это существительное используется только в профессиональном языке на предприятиях, которые занимаются переливанием жидкостей из крупных ёмкостей в меньшие по объёму: «вино прошлогоднего розлива», «соки на розлив», «произведён розлив металла по формам».

О каком правиле русского языка вы бы хотели узнать подробней? Или, может, об особенностях или словосочетаниях? Задавайте свои вопросы в личные сообщения в наших группах в социальных сетях или в мессенджеры WhatsApp или Viber на номер +7 (995) 088-35-24.

Дежурный по охране русского языка Ян Изнакурнож

К нам в редакцию пришёл вопрос от любопытной пятиклассницы Екатерины: «Что значит «подложить свинью»?»

Подложить свинью – значит сделать гадость или неприятность кому-нибудь, причём обязательно исподтишка. Недостойное и нехорошее занятие, которое совсем не красит того, кто это делает.

Фотоnorriuke from FreeImages
Предыдущая статьяТатьяна Мерзлякова: Так хочется, чтобы всё было не зря!
Следующая статьяНовый поединок Чупракова

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя